Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Holandski - Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.
Text
Submitted by
Pao10
Source language: Italijanski
Ciao Amore come stai?
Sei molto bella e ti amo.
Title
Hoi mijn liefste hoe gaat het?
Translation
Holandski
Translated by
küçüktimsah
Target language: Holandski
Hoi mijn liefste, hoe gaat het?
Je bent heel mooi en ik hou van je.
Validated by
Lein
- 3 December 2009 14:12
Last messages
Author
Message
3 December 2009 12:02
Lein
Number of messages: 3389
Hoi küçüktimsah
Volgens mij is 'liefste' in dit geval gebruikelijker dan 'liefde'. Mag ik het veranderen?
groet
Marjolein
3 December 2009 12:09
küçüktimsah
Number of messages: 28
Hoi Marjolein,
Ja graag
je hebt gelijk!
3 December 2009 14:12
Lein
Number of messages: 3389