Translation - Spanski-Engleski - Actualmente"STG" se encuentra en versión de...Current status Translation
Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Actualmente"STG" se encuentra en versión de... | | Source language: Spanski
Actualmente "STG" se encuentra en versión de pruebas. | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationEngleski Translated by Vesna J. | Target language: Engleski
Currently "STG" is in trial version. |
|
Validated by Lein - 30 April 2013 21:00
Last messages | | | | | 23 April 2013 19:48 | | | I think many people would accept this as is, but I think it's better to write it this way: Currently "STG" is in a trial/test version. | | | 24 April 2013 13:30 | | LeinNumber of messages: 3389 | Thank you Kai Tachikawa! I think 'is in trial version' is a more common way of saying this, but both are definitely possible |
|
|