Cucumis - Free online translation service
. .



30Translation - Engleski-Francuski - I wish you knew how much I love you my love

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiFrancuskiPortugalski brazilski

Category Free writing - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
I wish you knew how much I love you my love
Text
Submitted by daloula
Source language: Engleski Translated by parisp

I wish you knew how much I love you my love

Title
j'aurais aimé que tu saches...
Translation
Francuski

Translated by chrysso91
Target language: Francuski

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Validated by Francky5591 - 1 July 2007 17:13





Last messages

Author
Message

1 July 2007 11:03

Francky5591
Number of messages: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 July 2007 06:10

kafetzou
Number of messages: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 July 2007 09:09

Francky5591
Number of messages: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!