Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Category Letter / Email - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik,...
Text
Submitted by fanfann
Source language: Turski

sürdürülebilir mutluluk,az tüketim,az bagimlilik, çok yasam
Remarks about the translation
message perso MSN d'un contact rencontré en Turquie depuis peu.
Attention:signe sur le g de bagimlilik et sur le s de yasam

Title
Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation,...
Translation
Francuski

Translated by turkishmiss
Target language: Francuski

Afin d'entretenir le bonheur, peu de consommation, peu de dépendance, beaucoup de vie.
Validated by Francky5591 - 9 September 2007 18:18