Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hindu-Engleski - kabhi kushi kabhie gham

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HinduEngleskiSpanskiSvedski

Category Sentence - Home / Family

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
kabhi kushi kabhie gham
Text
Submitted by Siixx
Source language: Hindu

kabhi kushi kabhie gham

Title
sometimes happiness sometimes sorrow
Translation
Engleski

Translated by deysub
Target language: Engleski

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Validated by kafetzou - 1 November 2007 12:22





Last messages

Author
Message

20 October 2007 04:00

kafetzou
Number of messages: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 November 2007 01:51

kafetzou
Number of messages: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 November 2007 08:03

drkpp
Number of messages: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 November 2007 12:21

kafetzou
Number of messages: 7963
Thank you!