Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

Category Sentence

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text to be translated
Submitted by niea
Source language: Turkish

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Remarks about the translation
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Edited by smy - 2 March 2008 11:39





Last messages

Author
Message

1 March 2008 21:18

merdogan
Number of messages: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.