Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Text a traduir
Enviat per niea
Idioma orígen: Turc

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Notes sobre la traducció
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Darrera edició per smy - 2 Març 2008 11:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Març 2008 21:18

merdogan
Nombre de missatges: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.