Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Texto a traducir
Propuesto por niea
Idioma de origen: Turco

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Nota acerca de la traducción
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Última corrección por smy - 2 Marzo 2008 11:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Marzo 2008 21:18

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.