Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - - XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam ...
Tekstas vertimui
Pateikta niea
Originalo kalba: Turkų

- XXX sseni çok severim sensiz yasayamam

-ölürüm senin icin. Hel senin le yasarum


- Sensiz günter gecmiyor geceler çok urum
Pastabos apie vertimą
Merci beaucoup d'avance pour votre aide!

Thank you very much in advance for your help.

Grazie mille per il votro aiuto!

Vielen Dank für ihren Hilfe!

Muchas gracias!

--------
some edits of the typos for the translator:

*
Hel senin le yasarum = Hep seninle yaşarım
günter = günler
urum = uzun
*

and note there are wrong diacritics
(smy)
Patvirtino smy - 2 kovas 2008 11:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 kovas 2008 21:18

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
- XXX seni çok seviyorum, sensiz yaşayamam

-ölürüm senin için. Hep seninle yaşıyorum.

- Sensiz günler geçmiyor,geceler çok uzun"

şekli Türkçe olarak daha uygun.