Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

Category Thoughts

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
I love BIstrita, my town. I esspecialy like the...
Text
Submitted by iuly_iuly
Source language: English

I love BIstrita, my town. I esspecialy like the night life and the clubs. Bistrita it is a beatiful town, but with not so many things to do, if you are young you get boring. We have a river called Bistrita and lots of montains. We donnot have good university and i don not want to make the university here, I want to go to Cluj.I most like the Park and the Stadium.

Title
J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement...
Translation
French

Translated by Death Scythe
Target language: French

J'aime Bistrita, ma ville. J'aime particulièrement la vie nocturne et les clubs. Bistrita c'est une belle ville, mais il n'y a pas beaucoup de choses à faire, si tu es jeune elle va t'ennuyer. Nous avons un fleuve qui s'appelle Bistrita et beaucoup de montagnes. Nous n'avons pas une bonne université et je ne veux pas faire l'université ici, je veux aller a Cluj. Les choses que j'aime le plus sont le Parc et le Stade.
Remarks about the translation
I edited "allé(e) with "aller", as it is an infinitive that is needed here.
Validated by Francky5591 - 5 March 2008 08:40