Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Italian - We are each of us angels with only one wing, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianFrenchItalianGreekSwedishArabicBulgarianLatin

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
We are each of us angels with only one wing, ...
Text
Submitted by alfirin
Source language: English

We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other

Title
Siamo ogni angeli con una sola ala
Translation
Italian

Translated by Natai
Target language: Italian

Siamo angeli con una sola ala, possiamo volare solo abbracciati
Validated by zizza - 3 July 2008 12:04





Last messages

Author
Message

30 June 2008 22:50

Natai
Number of messages: 25
Siamo ogni angeli con una sola ala,
e per volare dobbiamo abbracciare l'un l'altro

30 June 2008 20:16

Shamy4106
Number of messages: 152
Io la conosco come "frase fatta".. "siamo angeli con un'ala sola, possiamo volare solo restando abbracciati."

30 June 2008 22:30

Natai
Number of messages: 25
Anche ho sentito: "Siamo angeli con una sola alla, possiamo volare soltanto abbracciati"

1 July 2008 02:07

lilian canale
Number of messages: 14972
Natai, you asked for an admin to check this page? How can we help you?
Please post in English.

1 July 2008 15:43

Shamy4106
Number of messages: 152
Natai, post only one translation in the field.. however, both contains some little italian mistakes.