Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Italiano - We are each of us angels with only one wing, ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
We are each of us angels with only one wing, ...
Testo
Aggiunto da
alfirin
Lingua originale: Inglese
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
Titolo
Siamo ogni angeli con una sola ala
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Natai
Lingua di destinazione: Italiano
Siamo angeli con una sola ala, possiamo volare solo abbracciati
Ultima convalida o modifica di
zizza
- 3 Luglio 2008 12:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Giugno 2008 22:50
Natai
Numero di messaggi: 25
Siamo ogni angeli con una sola ala,
e per volare dobbiamo abbracciare l'un l'altro
30 Giugno 2008 20:16
Shamy4106
Numero di messaggi: 152
Io la conosco come "frase fatta".. "siamo angeli con un'ala sola, possiamo volare solo restando abbracciati."
30 Giugno 2008 22:30
Natai
Numero di messaggi: 25
Anche ho sentito: "Siamo angeli con una sola alla, possiamo volare soltanto abbracciati"
1 Luglio 2008 02:07
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Natai, you asked for an admin to check this page? How can we help you?
Please post in English.
1 Luglio 2008 15:43
Shamy4106
Numero di messaggi: 152
Natai, post only one translation in the field.. however, both contains some little italian mistakes.