主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-意大利语 - We are each of us angels with only one wing, ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
We are each of us angels with only one wing, ...
正文
提交
alfirin
源语言: 英语
We are each of us angels with only one wing,
and we can only fly embracing each other
标题
Siamo ogni angeli con una sola ala
翻译
意大利语
翻译
Natai
目的语言: 意大利语
Siamo angeli con una sola ala, possiamo volare solo abbracciati
由
zizza
认可或编辑 - 2008年 七月 3日 12:04
最近发帖
作者
帖子
2008年 六月 30日 22:50
Natai
文章总计: 25
Siamo ogni angeli con una sola ala,
e per volare dobbiamo abbracciare l'un l'altro
2008年 六月 30日 20:16
Shamy4106
文章总计: 152
Io la conosco come "frase fatta".. "siamo angeli con un'ala sola, possiamo volare solo restando abbracciati."
2008年 六月 30日 22:30
Natai
文章总计: 25
Anche ho sentito: "Siamo angeli con una sola alla, possiamo volare soltanto abbracciati"
2008年 七月 1日 02:07
lilian canale
文章总计: 14972
Natai, you asked for an admin to check this page? How can we help you?
Please post in English.
2008年 七月 1日 15:43
Shamy4106
文章总计: 152
Natai, post only one translation in the field.. however, both contains some little italian mistakes.