Traducerea - Engleză-Italiană - We are each of us angels with only one wing, ...Status actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | We are each of us angels with only one wing, ... | | Limba sursă: Engleză
We are each of us angels with only one wing, and we can only fly embracing each other |
|
| Siamo ogni angeli con una sola ala | TraducereaItaliană Tradus de Natai | Limba ţintă: Italiană
Siamo angeli con una sola ala, possiamo volare solo abbracciati |
|
Validat sau editat ultima dată de către zizza - 3 Iulie 2008 12:04
Ultimele mesaje | | | | | 30 Iunie 2008 22:50 | | NataiNumărul mesajelor scrise: 25 | Siamo ogni angeli con una sola ala,
e per volare dobbiamo abbracciare l'un l'altro | | | 30 Iunie 2008 20:16 | | | Io la conosco come "frase fatta".. "siamo angeli con un'ala sola, possiamo volare solo restando abbracciati." | | | 30 Iunie 2008 22:30 | | NataiNumărul mesajelor scrise: 25 | Anche ho sentito: "Siamo angeli con una sola alla, possiamo volare soltanto abbracciati" | | | 1 Iulie 2008 02:07 | | | Natai, you asked for an admin to check this page? How can we help you?
Please post in English. | | | 1 Iulie 2008 15:43 | | | Natai, post only one translation in the field.. however, both contains some little italian mistakes. |
|
|