Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
Text
Submitted by MeanLove
Source language: Swedish

Kärleken Kan Göra Både Ont & Vara Vacker
Remarks about the translation
us

Title
Love can...
Translation
English

Translated by Dzuljeta
Target language: English

Love can both do evil and be beautiful.
Validated by lilian canale - 12 October 2008 14:41





Last messages

Author
Message

10 October 2008 22:06

lenab
Number of messages: 1084
The common meaning of "göra ont" is "hurt",
(Love can both hurt and be beautiful.) even though "do evil" is a possibility.

10 October 2008 23:24

Bergino
Number of messages: 13
I think that "göra ont" in this case means "hurt". But I might be wrong, I'm not Swedish my self.

10 October 2008 23:48

gamine
Number of messages: 4611
Love can do both evil and beautiful things.

10 October 2008 23:57

lenab
Number of messages: 1084
That is so true Gamine!
But then I'd put it differntly.

11 October 2008 15:55

pias
Number of messages: 8113
Agree with Lena(b), this is not the most common translation ...but it is right.

12 October 2008 13:15

Piagabriella
Number of messages: 641
I think a better translation would be "love can both hurt and be beautiful"

12 October 2008 13:16

Piagabriella
Number of messages: 641
But of course the other one (do evil) is possible as well