Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Spanish - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSpanishPortuguese brazilian

Title
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Text
Submitted by nemo.1958
Source language: Italian

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Title
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Translation
Spanish

Translated by akamc2
Target language: Spanish

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Validated by lilian canale - 20 October 2008 13:27





Last messages

Author
Message

20 October 2008 11:50

goncin
Number of messages: 3706
mí
mi

20 October 2008 11:55

lilian canale
Number of messages: 14972

20 October 2008 11:58

goncin
Number of messages: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 October 2008 12:00

lilian canale
Number of messages: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 October 2008 12:04

goncin
Number of messages: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 October 2008 12:05

lilian canale
Number of messages: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 October 2008 12:07

goncin
Number of messages: 3706
Lo empezé mal, muy mal...