Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tekstas
Pateikta
nemo.1958
Originalo kalba: Italų
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.
Pavadinimas
Cuando tú estás cerca de mà la habitación deja de existir
Vertimas
Ispanų
Išvertė
akamc2
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Cuando tú estás cerca de mà la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allÃ, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Validated by
lilian canale
- 20 spalis 2008 13:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 spalis 2008 11:50
goncin
Žinučių kiekis: 3706
mÃ
mi
20 spalis 2008 11:55
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
20 spalis 2008 11:58
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Aquel "mÃ" no posee acento.
CC:
lilian canale
20 spalis 2008 12:00
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Posee sÃ.
Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"
También podrÃa haber sido "cerca mÃo"
20 spalis 2008 12:04
goncin
Žinučių kiekis: 3706
(
)²
HabÃa leÃdo alli "...
mi habitación
...".
20 spalis 2008 12:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia
20 spalis 2008 12:07
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Lo empezé mal, muy mal...