Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Испанский - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийИспанскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tекст
Добавлено nemo.1958
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Статус
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Перевод
Испанский

Перевод сделан akamc2
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Октябрь 2008 13:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Октябрь 2008 11:50

goncin
Кол-во сообщений: 3706
mí
mi

20 Октябрь 2008 11:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972

20 Октябрь 2008 11:58

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Октябрь 2008 12:00

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Октябрь 2008 12:04

goncin
Кол-во сообщений: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Октябрь 2008 12:05

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Октябрь 2008 12:07

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Lo empezé mal, muy mal...