Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-스페인어 - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어스페인어브라질 포르투갈어

제목
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
본문
nemo.1958에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

제목
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
번역
스페인어

akamc2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 20일 13:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 20일 11:50

goncin
게시물 갯수: 3706
mí
mi

2008년 10월 20일 11:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2008년 10월 20일 11:58

goncin
게시물 갯수: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

2008년 10월 20일 12:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

2008년 10월 20일 12:04

goncin
게시물 갯수: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

2008년 10월 20일 12:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

2008년 10월 20일 12:07

goncin
게시물 갯수: 3706
Lo empezé mal, muy mal...