Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИспанскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Текст
Предоставено от nemo.1958
Език, от който се превежда: Италиански

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Заглавие
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Превод
Испански

Преведено от akamc2
Желан език: Испански

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Октомври 2008 13:27





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Октомври 2008 11:50

goncin
Общо мнения: 3706
mí
mi

20 Октомври 2008 11:55

lilian canale
Общо мнения: 14972

20 Октомври 2008 11:58

goncin
Общо мнения: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Октомври 2008 12:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Октомври 2008 12:04

goncin
Общо мнения: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Октомври 2008 12:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Октомври 2008 12:07

goncin
Общо мнения: 3706
Lo empezé mal, muy mal...