בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-ספרדית - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
טקסט
נשלח על ידי
nemo.1958
שפת המקור: איטלקית
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.
שם
Cuando tú estás cerca de mà la habitación deja de existir
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
akamc2
שפת המטרה: ספרדית
Cuando tú estás cerca de mà la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allÃ, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 20 אוקטובר 2008 13:27
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
20 אוקטובר 2008 11:50
goncin
מספר הודעות: 3706
mÃ
mi
20 אוקטובר 2008 11:55
lilian canale
מספר הודעות: 14972
20 אוקטובר 2008 11:58
goncin
מספר הודעות: 3706
Aquel "mÃ" no posee acento.
CC:
lilian canale
20 אוקטובר 2008 12:00
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Posee sÃ.
Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"
También podrÃa haber sido "cerca mÃo"
20 אוקטובר 2008 12:04
goncin
מספר הודעות: 3706
(
)²
HabÃa leÃdo alli "...
mi habitación
...".
20 אוקטובר 2008 12:05
lilian canale
מספר הודעות: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia
20 אוקטובר 2008 12:07
goncin
מספר הודעות: 3706
Lo empezé mal, muy mal...