Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Espanhol - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoEspanholPortuguês Br

Título
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Texto
Enviado por nemo.1958
Língua de origem: Italiano

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Título
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Tradução
Espanhol

Traduzido por akamc2
Língua alvo: Espanhol

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Outubro 2008 13:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Outubro 2008 11:50

goncin
Número de mensagens: 3706
mí
mi

20 Outubro 2008 11:55

lilian canale
Número de mensagens: 14972

20 Outubro 2008 11:58

goncin
Número de mensagens: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Outubro 2008 12:00

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Outubro 2008 12:04

goncin
Número de mensagens: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Outubro 2008 12:05

lilian canale
Número de mensagens: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Outubro 2008 12:07

goncin
Número de mensagens: 3706
Lo empezé mal, muy mal...