Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Spanski - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSpanskiPortugalski brazilski

Natpis
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tekst
Podnet od nemo.1958
Izvorni jezik: Italijanski

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Natpis
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Prevod
Spanski

Preveo akamc2
Željeni jezik: Spanski

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Oktobar 2008 13:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Oktobar 2008 11:50

goncin
Broj poruka: 3706
mí
mi

20 Oktobar 2008 11:55

lilian canale
Broj poruka: 14972

20 Oktobar 2008 11:58

goncin
Broj poruka: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Oktobar 2008 12:00

lilian canale
Broj poruka: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Oktobar 2008 12:04

goncin
Broj poruka: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Oktobar 2008 12:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Oktobar 2008 12:07

goncin
Broj poruka: 3706
Lo empezé mal, muy mal...