Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiHiszpańskiPortugalski brazylijski

Tytuł
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Tekst
Wprowadzone przez nemo.1958
Język źródłowy: Włoski

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Tytuł
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez akamc2
Język docelowy: Hiszpański

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Październik 2008 13:27





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2008 11:50

goncin
Liczba postów: 3706
mí
mi

20 Październik 2008 11:55

lilian canale
Liczba postów: 14972

20 Październik 2008 11:58

goncin
Liczba postów: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Październik 2008 12:00

lilian canale
Liczba postów: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Październik 2008 12:04

goncin
Liczba postów: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Październik 2008 12:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Październik 2008 12:07

goncin
Liczba postów: 3706
Lo empezé mal, muy mal...