Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - geia sou magdalena o thanasis eimai pou irtha...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
geia sou magdalena o thanasis eimai pou irtha...
Text
Submitted by thanasis31
Source language: Greek

geia sou magdalena o thanasis eimai pou irtha exthes sto magazi pou douleveis kai milisame pou eimai apo tsexia kai egw kai mou edwses to tilefono sou pote tha itheles na vrethoume na pame gia kafe

Title
Hello M.
Translation
English

Translated by lenab
Target language: English

Hello Magdalena, I'm Thanasis who came yesterday to the shop where you work, and we talked about my being from the Czech Republic too and you gave me your telephone number. When do you want us to meet to have a coffee?
Validated by lilian canale - 22 April 2009 16:37





Last messages

Author
Message

15 April 2009 15:51

xristi
Number of messages: 217
Czech Republic

15 April 2009 17:35

lenab
Number of messages: 1084
OK, That figures! I'd edit, but it's being evaluated!

15 April 2009 19:22

lilian canale
Number of messages: 14972
What do you want me to edit Lena?

15 April 2009 22:06

lenab
Number of messages: 1084
"Tsexia" should be "the Czech Republic"

15 April 2009 23:06

lilian canale
Number of messages: 14972
Done!

21 April 2009 04:38

andromache
Number of messages: 12
The translation is correct, but just a little bit awkward (e.g. "When do you want us to meet to have a coffee" would be better as "When would you like to meet me for coffee".