Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-English - временно не работаю..живу в украине
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
временно не работаю..живу в украине
Text
Submitted by
efozdel
Source language: Russian
Временно не работаю. Живу в Украине.
Title
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Translation
English
Translated by
petya
Target language: English
I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
Validated by
lilian canale
- 27 December 2013 22:10
Last messages
Author
Message
20 December 2013 12:28
lilian canale
Number of messages: 14972
temporary ---> temporarily
20 December 2013 13:09
petya
Number of messages: 30
temporary is OK!
20 December 2013 15:22
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Petya,
I'm sorry, but it's not correct.
Temporary is an adjective that comes before a noun and what we need here is an adverb.
Look: He is a temporary employee. He is temporarily employed.