Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньоєврейська-Англійська - ×× ×™ יודע ×©×ž×ª× ×” כל כך...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Заголовок
×× ×™ יודע ×©×ž×ª× ×” כל כך...
Текст
Публікацію зроблено
zion06
Мова оригіналу: Давньоєврейська
×× ×™ יודע ×©×ž×ª× ×” כל כך × ×¤×œ××” רק ××œ×•×”×™× ×™×›×•×œ ליצור ובכל ×¤×¢× ×× ×™ × ×–×›×¨ בזה בזמן ש×× ×™ מביט ×‘×¤× ×™×š.
^ תודה שבחרת בי.
^ ציון, ×ת ×”×ושר של ×—×™×™.
Заголовок
I know that only God could have created...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
libera
Мова, якою перекладати: Англійська
I know that only God could have created a gift as wonderful as you, and I remember this every time I see your face.
^ Thank you for choosing me.
^ Zion, you are my bliss.
Затверджено
lilian canale
- 15 Червня 2008 20:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Червня 2008 17:30
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi libera,
Could that ..." a gift as wonderful as you" turn into "..such a wonderful gift like you" ?
14 Червня 2008 18:11
libera
Кількість повідомлень: 257
it could, but it doesn't sound that well in English. "a gift as wonderful as you" is more natural in English.
14 Червня 2008 19:02
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Perhaps we should ask for a second opinion here.
Kafetzou, what do you think?
CC:
kafetzou
14 Червня 2008 19:08
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Yes, "a gift as wonderful as you" sounds better than the suggested change.
14 Червня 2008 19:10
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, then let's set a poll.