Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Your second story.. of love...lots of blessings
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Your second story.. of love...lots of blessings
Текст
Публікацію зроблено
julianabrazilianprincess
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
kamleshsrt
Your second fable .... of love.... lots of blessings to you... May all your wishes come true and that is my blessing
Пояснення стосовно перекладу
the first part of the sentence 'dursa' seems missplelt.. it could be 'dusra' which means 'second'
Заголовок
Sua segunda história.. de amora...muitas bênçãos
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
LeandroR
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Sua segunda fábula .... de amor.... muitas bênçãos a você... Que todos os seus desejos se tornem realidade e esta é minha bênção.
Пояснення стосовно перекладу
Talvez a frase pudesse ser traduzida no plural.
Vossa segunda fábula .... de amor.... muitas bênçãos a vocês... Que todos os seus desejos se tornem realidade e esta é minha bênção.
Затверджено
lilian canale
- 20 Червня 2009 21:06