Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Your second story.. of love...lots of blessings

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヒンディー語英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Your second story.. of love...lots of blessings
テキスト
julianabrazilianprincess様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kamleshsrt様が翻訳しました

Your second fable .... of love.... lots of blessings to you... May all your wishes come true and that is my blessing
翻訳についてのコメント
the first part of the sentence 'dursa' seems missplelt.. it could be 'dusra' which means 'second'

タイトル
Sua segunda história.. de amora...muitas bênçãos
翻訳
ブラジルのポルトガル語

LeandroR様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Sua segunda fábula .... de amor.... muitas bênçãos a você... Que todos os seus desejos se tornem realidade e esta é minha bênção.
翻訳についてのコメント
Talvez a frase pudesse ser traduzida no plural.

Vossa segunda fábula .... de amor.... muitas bênçãos a vocês... Que todos os seus desejos se tornem realidade e esta é minha bênção.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 20日 21:06