Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Текст
Публікацію зроблено Anca Schiopu
Мова оригіналу: Грецька

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Пояснення стосовно перекладу
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

Заголовок
Good morning S!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено aerrika
Мова, якою перекладати: Англійська

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
Затверджено lilian canale - 30 Листопада 2009 13:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Листопада 2009 00:20

irini
Кількість повідомлень: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"