Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
Текст
Публікацію зроблено
Sunnybebek
Мова оригіналу: Іспанська
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
Пояснення стосовно перекладу
una parte de la poesÃa de Lorca
Заголовок
...the mountain, ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
...the mountain, sneaky cat, bristles its sharp fiques.
Пояснення стосовно перекладу
From:
Romance sonámbulo (by Federico GarcÃa Lorca)
(complete stanza)
La higuera frota su viento
con la lija de sus ramas,
y el monte, gato garduño,
eriza sus pitas agrias.
Затверджено
lilian canale
- 18 Грудня 2009 23:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Грудня 2009 16:57
ceci bravo
Кількість повідомлень: 8
porque la pita o "fique" como se traduce en ingles, puede ser similar pero no es la misma planta, se le puede conocer como agave o maguey dependiendo del pais tiene su significado
18 Грудня 2009 18:45
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola ceci,
Esta planta es conocida por varios nombres diferentes: Agave, Fique, Cabuya, Pita, Penca, Maguey, Cabui, Chuchao, Coquiza, etc.
Sin embargo, tenemos que elegir apenas
una
palabra para traducir. La más usada o conocida
para quien habla inglés
es "fique", por eso fue la elegida
CC:
ceci bravo
18 Грудня 2009 17:33
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Thanks a lot for your translation, Lilly!
18 Грудня 2009 17:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
18 Грудня 2009 17:42
ceci bravo
Кількість повідомлень: 8
gracias! ha quedado... saludos
18 Грудня 2009 18:33
Giuliafifi
Кількість повідомлень: 9
En efecto "Pita" es "Agave" en inglés