主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-英语 - El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
本翻译"仅需意译"。
标题
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
正文
提交
Sunnybebek
源语言: 西班牙语
El monte, gato garduño, eriza sus pitas agrias.
给这篇翻译加备注
una parte de la poesÃa de Lorca
标题
...the mountain, ...
翻译
英语
翻译
lilian canale
目的语言: 英语
...the mountain, sneaky cat, bristles its sharp fiques.
给这篇翻译加备注
From:
Romance sonámbulo (by Federico GarcÃa Lorca)
(complete stanza)
La higuera frota su viento
con la lija de sus ramas,
y el monte, gato garduño,
eriza sus pitas agrias.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 十二月 18日 23:18
最近发帖
作者
帖子
2009年 十二月 18日 16:57
ceci bravo
文章总计: 8
porque la pita o "fique" como se traduce en ingles, puede ser similar pero no es la misma planta, se le puede conocer como agave o maguey dependiendo del pais tiene su significado
2009年 十二月 18日 18:45
lilian canale
文章总计: 14972
Hola ceci,
Esta planta es conocida por varios nombres diferentes: Agave, Fique, Cabuya, Pita, Penca, Maguey, Cabui, Chuchao, Coquiza, etc.
Sin embargo, tenemos que elegir apenas
una
palabra para traducir. La más usada o conocida
para quien habla inglés
es "fique", por eso fue la elegida
CC:
ceci bravo
2009年 十二月 18日 17:33
Sunnybebek
文章总计: 758
Thanks a lot for your translation, Lilly!
2009年 十二月 18日 17:38
lilian canale
文章总计: 14972
2009年 十二月 18日 17:42
ceci bravo
文章总计: 8
gracias! ha quedado... saludos
2009年 十二月 18日 18:33
Giuliafifi
文章总计: 9
En efecto "Pita" es "Agave" en inglés