主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-西班牙语 - Bedste ven fra barndommen
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Bedste ven fra barndommen
正文
提交
cerveda
源语言: 丹麦语
Bedste ven fra barndommen
给这篇翻译加备注
Bedste ven fra barndommen
标题
El mejor amigo de la infancia
翻译
西班牙语
翻译
Andreas
目的语言: 西班牙语
El mejor amigo de la infancia.
给这篇翻译加备注
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
由
pirulito
认可或编辑 - 2007年 十二月 28日 10:37
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 22日 21:39
Anita_Luciano
文章总计: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"
2007年 十二月 28日 10:35
pirulito
文章总计: 1180
Supongo que Anita tiene razón,
fra
, al igual que el término sueco
från
, podrÃa traducirse simplemente por
de
.