Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Espagnol - Bedste ven fra barndommen

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisEspagnolTurc

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bedste ven fra barndommen
Texte
Proposé par cerveda
Langue de départ: Danois

Bedste ven fra barndommen
Commentaires pour la traduction
Bedste ven fra barndommen

Titre
El mejor amigo de la infancia
Traduction
Espagnol

Traduit par Andreas
Langue d'arrivée: Espagnol

El mejor amigo de la infancia.
Commentaires pour la traduction
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
Dernière édition ou validation par pirulito - 28 Décembre 2007 10:37





Derniers messages

Auteur
Message

22 Décembre 2007 21:39

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"

28 Décembre 2007 10:35

pirulito
Nombre de messages: 1180
Supongo que Anita tiene razón, fra, al igual que el término sueco från, podría traducirse simplemente por de.