Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Hiszpański - Bedste ven fra barndommen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiHiszpańskiTurecki

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Bedste ven fra barndommen
Tekst
Wprowadzone przez cerveda
Język źródłowy: Duński

Bedste ven fra barndommen
Uwagi na temat tłumaczenia
Bedste ven fra barndommen

Tytuł
El mejor amigo de la infancia
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Andreas
Język docelowy: Hiszpański

El mejor amigo de la infancia.
Uwagi na temat tłumaczenia
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pirulito - 28 Grudzień 2007 10:37





Ostatni Post

Autor
Post

22 Grudzień 2007 21:39

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"

28 Grudzień 2007 10:35

pirulito
Liczba postów: 1180
Supongo que Anita tiene razón, fra, al igual que el término sueco från, podría traducirse simplemente por de.