Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Испанский - Bedste ven fra barndommen

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийИспанскийТурецкий

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bedste ven fra barndommen
Tекст
Добавлено cerveda
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Bedste ven fra barndommen
Комментарии для переводчика
Bedste ven fra barndommen

Статус
El mejor amigo de la infancia
Перевод
Испанский

Перевод сделан Andreas
Язык, на который нужно перевести: Испанский

El mejor amigo de la infancia.
Комментарии для переводчика
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
Последнее изменение было внесено пользователем pirulito - 28 Декабрь 2007 10:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Декабрь 2007 21:39

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"

28 Декабрь 2007 10:35

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Supongo que Anita tiene razón, fra, al igual que el término sueco från, podría traducirse simplemente por de.