Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Spagnolo - Bedste ven fra barndommen

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseSpagnoloTurco

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bedste ven fra barndommen
Testo
Aggiunto da cerveda
Lingua originale: Danese

Bedste ven fra barndommen
Note sulla traduzione
Bedste ven fra barndommen

Titolo
El mejor amigo de la infancia
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Andreas
Lingua di destinazione: Spagnolo

El mejor amigo de la infancia.
Note sulla traduzione
O bien: "La mejor amiga de la infancia"
Ultima convalida o modifica di pirulito - 28 Dicembre 2007 10:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Dicembre 2007 21:39

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
It´s not necessarily the best buddy SINCE childhood.... I would have translated it to "el mejor amigo de la infancia"

28 Dicembre 2007 10:35

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Supongo que Anita tiene razón, fra, al igual que el término sueco från, podría traducirse simplemente por de.