Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-英语 - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语土耳其语

讨论区 句子 - 家

标题
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
正文
提交 smy
源语言: 瑞典语

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

标题
We still live together, whatever they said.
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

We still live together, whatever they said.
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 5日 15:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 5日 23:37

kafetzou
文章总计: 7963
Is this correct? Is it "whatever they said" or "whatever they say"? Is this a promise/declaration, or a statement of fact? I'm confused.

2008年 一月 6日 06:28

pias
文章总计: 8113
Hi kafetzou,
the last part of the sense is past time..."whatever they have said" and the text is about someone try to explain how "things" are, a statement from a person.

Did you get it?

2008年 一月 6日 15:05

kafetzou
文章总计: 7963
So ... does one imagine that someone has told person X that Y and Z don't live together anymore, and Y is telling X that this is not true?

2008年 一月 6日 15:19

pias
文章总计: 8113
yep

2008年 一月 6日 15:37

kafetzou
文章总计: 7963
OK - thanks.

2008年 一月 6日 15:43

smy
文章总计: 2481
yep, thanks , so the Turkish one is correct

2008年 一月 6日 15:51

kafetzou
文章总计: 7963
Yep.