Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дом / Семья
Статус
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Tекст
Добавлено
smy
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.
Статус
We still live together, whatever they said.
Перевод
Английский
Перевод сделан
pias
Язык, на который нужно перевести: Английский
We still live together, whatever they said.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 5 Январь 2008 15:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Январь 2008 23:37
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Is this correct? Is it "whatever they said" or "whatever they say"? Is this a promise/declaration, or a statement of fact? I'm confused.
6 Январь 2008 06:28
pias
Кол-во сообщений: 8114
Hi kafetzou,
the last part of the sense is past time..."whatever they have said" and the text is about someone try to explain how "things" are, a statement from a person.
Did you get it?
6 Январь 2008 15:05
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
So ... does one imagine that someone has told person X that Y and Z don't live together anymore, and Y is telling X that this is not true?
6 Январь 2008 15:19
pias
Кол-во сообщений: 8114
yep
6 Январь 2008 15:37
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
OK - thanks.
6 Январь 2008 15:43
smy
Кол-во сообщений: 2481
yep, thanks
, so the Turkish one is correct
6 Январь 2008 15:51
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Yep.