主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Sezen aksudan 2 dize
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
Sezen aksudan 2 dize
正文
提交
young_eagle_bjk
源语言: 土耳其语
Yapacak hiçbir şey yok gitmek istedi gitti
Hem anlıyorum hem çok acı tek taraflı bitti
给这篇翻译加备注
ingiliz
标题
of Sezen aksu 2 dize
翻译
英语
翻译
kfeto
目的语言: 英语
There's nothing to do he/she wanted to leave so he/she did
On the one hand i understand, on the other it really hurts it ended onesided
给这篇翻译加备注
i didn't translate 'dize' in the title
and i guess onesidedly is not exactly ideal..abruptly perhaps?
由
dramati
认可或编辑 - 2008年 二月 18日 21:58
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 18日 20:04
smy
文章总计: 2481
1.Yapacak hiçbir şey yok = there is nothing to do
2. it should be
"onesided"
not "onesidedly"