Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Senna

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语西班牙语巴西葡萄牙语葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 文化

标题
Senna
正文
提交 icasagrande
源语言: 波兰语

czy można od Pana nabyć karty o tematyce Senna typu taka jak na zdjeciu i karty na temat kawy i wszystko co związane z kawą
给这篇翻译加备注
Recebi esse e-mail devido a um blog que mantenho sobre coleção de cartões telefônicos: http://telecartofilistas.blogspot.com

标题
Is it possible...
翻译
英语

翻译 Angelus
目的语言: 英语

Is it possible to buy from you the cards of Senna's theme as well as the photos and cards of everything related to the coffee?
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 22日 16:01





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 21日 09:41

Inulek
文章总计: 109
no texactly. The maining of this sentence is: Can I buy the cards of Senna's theme from you...."

2008年 四月 21日 15:19

oceania
文章总计: 1
'nabyć' means 'to purchase' indeed, but in this case, the meaning of this text is 'is it possible to buy cards from you', so it's the opposite.

2008年 四月 21日 17:54

Angelus
文章总计: 1227
Sure, you're right..

Od Pana = from you

Thanks girls!



CC: Inulek oceania

2008年 四月 21日 22:35

Olesniczanin
文章总计: 73
Cześć Angelus!

Chyba zapomniałeś o tym kawałku: "typu taka jak na zdjeciu" .

Pozdrawiam,
Oles