Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-英语 - Straftaten die sie nicht öffentlich begehen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语英语

标题
Straftaten die sie nicht öffentlich begehen...
正文
提交 Schickesgirly17
源语言: 德语

Straftaten die sie nicht öffentlich begehen sollten demnach auch anonym behandelt werden.

标题
Criminal offenses,...
翻译
英语

翻译 iamfromaustria
目的语言: 英语

Criminal offenses, which you do not commit in public should be dealt with anonymously according to this.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 4日 04:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 3日 19:36

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Heidrun,
the English is correct, but I wonder if changing to:
"Criminal offenses, which are not committed in public should be dealt with anonymously according to this.", would change the meaning in the original.

What do you say?

2008年 五月 3日 19:59

iamfromaustria
文章总计: 1335
Well, the original uses the polite "Sie" (like "vous" in French), so it's closer to the original the way it is now. Nevertheless, if it sounds better in passive form, we can change it, of course. It doesn't make a huge difference.

2008年 五月 3日 20:03

lilian canale
文章总计: 14972
Well, if the request had been "meaning only" I would use the passive form which would sound better in English, but...let's set a poll with the form you chose (perfectly correct), and see. OK?