主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-英语 - ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
正文
提交
sunsetter
源语言: 希腊语
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
标题
I am defending my familiy.
翻译
英语
翻译
artingraph
目的语言: 英语
I am defending my familiy.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 十二月 8日 14:07
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 5日 01:20
lilian canale
文章总计: 14972
Hi artingraph,
" I am defended" is not a correct tense unless it's passive voice. (I am defended by my family)
I guess it could be:
I
defend
my family
or
"I
am defending
my family.
What do you think?
2008年 五月 6日 10:13
sunsetter
文章总计: 10
Yes I think so .
2008年 五月 7日 19:37
lilian canale
文章总计: 14972
So artingraph, what do you say? The way it is, it has to be rejected.
CC:
artingraph
2008年 五月 7日 22:40
artingraph
文章总计: 45
Thank you Lilian for your help.:}
I really appreciate it!
Have a nice evening!
2008年 五月 8日 00:06
panos
文章总计: 7
ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΩ ΤΗΠΟΙΚΟΓΕÎΕΙΑ ΜΟΥ
2008年 五月 8日 00:14
Cinderella
文章总计: 773
I agree with Panos, but translation in English is ok.
2008年 五月 8日 19:55
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Cinderella, I'd like to know on what you agree with Panos...
CC:
Cinderella
2008年 五月 8日 20:05
Cinderella
文章总计: 773
Panos corrected greek text.
2008年 五月 8日 20:12
lilian canale
文章总计: 14972
Oh, Ok. I thought it could be something concerning the English version.