Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sunsetter
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Kichwa
I am defending my familiy.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
artingraph
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I am defending my familiy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 8 Disemba 2010 14:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mei 2008 01:20
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi artingraph,
" I am defended" is not a correct tense unless it's passive voice. (I am defended by my family)
I guess it could be:
I
defend
my family
or
"I
am defending
my family.
What do you think?
6 Mei 2008 10:13
sunsetter
Idadi ya ujumbe: 10
Yes I think so .
7 Mei 2008 19:37
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
So artingraph, what do you say? The way it is, it has to be rejected.
CC:
artingraph
7 Mei 2008 22:40
artingraph
Idadi ya ujumbe: 45
Thank you Lilian for your help.:}
I really appreciate it!
Have a nice evening!
8 Mei 2008 00:06
panos
Idadi ya ujumbe: 7
ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΩ ΤΗΠΟΙΚΟΓΕÎΕΙΑ ΜΟΥ
8 Mei 2008 00:14
Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
I agree with Panos, but translation in English is ok.
8 Mei 2008 19:55
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Cinderella, I'd like to know on what you agree with Panos...
CC:
Cinderella
8 Mei 2008 20:05
Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Panos corrected greek text.
8 Mei 2008 20:12
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oh, Ok. I thought it could be something concerning the English version.