Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Tekstas
Pateikta
sunsetter
Originalo kalba: Graikų
ΥπεÏασπίζομαι την οικογÎνεια μου
Pavadinimas
I am defending my familiy.
Vertimas
Anglų
Išvertė
artingraph
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I am defending my familiy.
Validated by
lilian canale
- 8 gruodis 2010 14:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 gegužė 2008 01:20
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi artingraph,
" I am defended" is not a correct tense unless it's passive voice. (I am defended by my family)
I guess it could be:
I
defend
my family
or
"I
am defending
my family.
What do you think?
6 gegužė 2008 10:13
sunsetter
Žinučių kiekis: 10
Yes I think so .
7 gegužė 2008 19:37
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
So artingraph, what do you say? The way it is, it has to be rejected.
CC:
artingraph
7 gegužė 2008 22:40
artingraph
Žinučių kiekis: 45
Thank you Lilian for your help.:}
I really appreciate it!
Have a nice evening!
8 gegužė 2008 00:06
panos
Žinučių kiekis: 7
ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΩ ΤΗΠΟΙΚΟΓΕÎΕΙΑ ΜΟΥ
8 gegužė 2008 00:14
Cinderella
Žinučių kiekis: 773
I agree with Panos, but translation in English is ok.
8 gegužė 2008 19:55
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Cinderella, I'd like to know on what you agree with Panos...
CC:
Cinderella
8 gegužė 2008 20:05
Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Panos corrected greek text.
8 gegužė 2008 20:12
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh, Ok. I thought it could be something concerning the English version.