Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Oz nbr cnm napion. ben onur.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语俄语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Oz nbr cnm napion. ben onur.
正文
提交 karafatma
源语言: 土耳其语

Oz nbr cnm napion. ben onur.
给这篇翻译加备注
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

标题
I am Onur
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

Oz, How are you, my dear ?,What are you doing? I am Onur.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 26日 15:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 26日 04:25

kfeto
文章总计: 953
merhaba merdogan
maybe "my soul" doesn't quite grasp the jest of the original message.

2008年 五月 26日 08:10

merdogan
文章总计: 3769

Merhaba kfeto,

I used it for "cnm=canım"

2008年 五月 26日 10:52

kfeto
文章总计: 953
i know that merdogan thanks.
what i meant is that although 'canim' is used as a term of endearment towards a loved one or even a friend in turkish, translating it as 'my soul' in english doesnt convey the same.
using "my dear" and moving the comma might work

2008年 五月 26日 11:27

merdogan
文章总计: 3769
O.K thanks...