Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-德语 - Acum 26 de ani statele au început să protejeze...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语德语

标题
Acum 26 de ani statele au început să protejeze...
正文
提交 lowraider24
源语言: 罗马尼亚语

Acum 26 de ani statele au început să protejeze mediul pentru că au realizat că poluarea duce la pierderea planetei.Din această cauză tările au început să coopereze pentru a opri poluarea.

标题
Vor 26 Jahren begannen die Nationen,...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Vor 26 Jahren begannen die Nationen, die Umwelt zu schützen, denn sie erkannten, dass die Verschmutzung unseren Planeten zerstören würde. Für diesen Grund begannen die Nationen zu kooperieren um die Verschmutzung zu stoppen.
给这篇翻译加备注
translated using english bridge from madeleine78.

points shared.
italo07认可或编辑 - 2009年 一月 10日 11:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 1日 11:39

Lein
文章总计: 3389
Doesn't 'pierderea' mean 'to lose'? (Just a thought, I'm not sure, my Romanian is very elementary...)
Meaning is ok anyway.

2008年 七月 1日 12:31

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
I can't read German, but:

Pierderea --- the loss
a pierde ---- to lose

Hope this helps. Sorry for interfering

2008年 七月 1日 18:01

claudia sarbu
文章总计: 6
...DENN SIE HABEN BEMERKT... (CRED CA E MAI POTRIVIT)

2008年 七月 2日 07:26

jufie20
文章总计: 41
pierdere ist der Verlust, der Untergang
Erkennen oder bemerken sind Synonyme




2008年 十一月 6日 20:54

To6ko
文章总计: 1
Смисълът не е , че замърсяването би разрушило планетата , а че замърсяването води до погубването и! Последното изречение трябва да е - Aus diesem Grund begannen die Nationen miteinander zu kooperieren um die Verschmutzung zu stoppen.