翻译 - 土耳其语-西班牙语 - hayirli ugurlu olsun当前状态 翻译
本翻译"仅需意译"。 | | | 源语言: 土耳其语
hayirli ugurlu olsun |
|
| | | 目的语言: 西班牙语
¡Que lo aproveches! |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 六月 25日 18:07 | | | Puede que sea útil y beneficioso. | | | 2008年 六月 25日 18:14 | | | Acuario, that "May" in this kind of sentence does not mean "poder".
It's a way of starting a good wish addressed to someone like in "May God bless you" = ¡Que Dios te bendiga!" ¿Entiendes? CC: acuario | | | 2008年 六月 25日 18:18 | | | ENTONCES SERÃA, "QUE TE SEA ÚTIL Y BENEFICIOSO" | | | 2008年 六月 25日 18:34 | | | Esta frase original en turco es dicha cuando alguien compra (o consigue, recibe) algo nuevo, un coche, una casa, etc
Yo no creo que en España, la expresión correspondiente sea esa que tú colocas, como mucho, una más larga seria :
¡Que lo aproveches con salud!
Lo que importa aquà no son las palabras exactas, por tratarse de una expresión hay que pasarla al otro idioma por su sentido y no literalmente. |
|
|