Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - משפחה חברים מוזיקה ויצאות לפה ולשם

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语巴西葡萄牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
משפחה חברים מוזיקה ויצאות לפה ולשם
正文
提交 ritva
源语言: 希伯来语

משפחה, חברים, מוזיקה ויצאות לפה ולשם

标题
family, friends....
翻译
英语

翻译 milkman
目的语言: 英语

Family, friends, music and going out, up and down.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 1日 03:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 16日 13:34

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Milkman,

Would you explain that last line in other words?

Does it mean "going out without destination", "visiting every place" or what?

2008年 八月 16日 16:16

milkman
文章总计: 773
Maybe "here and there"?
It's slang in the source. It means that they are visiting some places, and that it doesn't really matter which ones exactly.

2008年 八月 18日 05:59

lilian canale
文章总计: 14972
"to and from", "up and down" ?

2008年 八月 18日 11:16

milkman
文章总计: 773
Ff you think "up and down" can work here, than it's better

2008年 八月 18日 15:24

libera
文章总计: 257
'Going out' I think, not visiting, is what she meant

2008年 八月 18日 16:02

milkman
文章总计: 773
I wrote "going out" but it was edited

2008年 八月 18日 16:05

milkman
文章总计: 773
I don't think I'm going to translate from Hebrew to English ever again

2008年 八月 18日 21:21

lilian canale
文章总计: 14972
Come on Milkman!

I just changed to "visit places" instead of "go out" just to avoid using so many prepositions in such a short line, but if you think the meaning changes, let's keep "go out". Tell me what you decide.

2008年 八月 18日 17:10

milkman
文章总计: 773
"going out" conveys the original meaning better
I didn't mean because of you, Lilli
I'll just let native English speakers do it so there will be no need for all these edits. I'll stay with my mother tounge

2008年 八月 18日 22:17

dramati
文章总计: 972
sorry, its going out up and down, not as was translated, to here and there

2008年 八月 19日 18:17

C.K.
文章总计: 173
Hi,

Well, real slang phrase is: hanging around / to hang around!

C.K.

2008年 八月 19日 18:48

libera
文章总计: 257
If we used "around town" instead of "up and down", would everybody be happy?

2008年 八月 23日 23:56

AspieBrain
文章总计: 212
ויצאות לפd ה ולשם
means more "and going out here and there" than up and down...

2008年 八月 24日 12:16

C.K.
文章总计: 173
As it's translated now is also correct IMO.

C.K.

2008年 八月 26日 06:31

sivilization
文章总计: 6
up and down?

2008年 八月 26日 06:38

lilian canale
文章总计: 14972
"up and down" is an idiom used to mean "everywhere"