Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语巴西葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...
正文
提交 dilzir c. azevedo
源语言: 意大利语

ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e vedermi in cam mi trovi qui
www.#############.com/#######=####-########


ps. se il link non funziona copialo direttamente nella barra di explorer
给这篇翻译加备注
admin's message :
No url allowed in the text frame from the public area here on cucumis.org, thank you

标题
Olá, se você quer bater um papo e...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Sandradeo
目的语言: 巴西葡萄牙语

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui www....

ps. se o link não funcionar copie-o diretamente na barra do explorer
goncin认可或编辑 - 2008年 十月 12日 03:48





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 10日 18:30

goncin
文章总计: 3706
Sandradeo,

Alguns ajustes são necessários para conformar sua tradução ao português do Brasil:

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui: www....

PS. Se o link não funcionar, copie-o diretamente na barra do Explorer.

2008年 十月 10日 18:36

Sandradeo
文章总计: 28
Olá goncin,
sim, tem razão!
Obrigada!